Forums › Eastern Europe › Russia › Обозначения и наименования?
-
Boris Gorbatov • November 27, 2017 at 4:00 pm UTC
Хотелось бы узнать и получить ответы, как обозначать?
Не нашел ответа или какого либо FAQ.
По идеи каждый дом принадлежит дороге или району (микрорайону)
Как обозначить Микрорайон или Жилой комплекс?
ДОМА:
24 = (на карте пишем) 24
24 корп 11 = 24к11
24 корп А = 24А
24 корп 11 строение 13 = ?
24 строение 13 = ?
24 дробь 17 (24/17) = ?
УЛИЦЫ:
Как правильно принято у Вас писать Проспект Мира или Мира проспект?
На пример, между улицами идет проезд не имеющий наименования.
Нужно ли писать для примера: “Монтажная улица- Тагильская” или вообще ни чего писать (причем проезду
ни чего не принадлежит типа дома или строения)?Yury Lebedev • November 27, 2017 at 8:09 pm UTCЗа почти год работы с редактором этой карты могу рассказать, как здесь принято это делать. В принципе, со всем этим согласен, кроме добавления уточняющего названия района/местности после дефиса без пробелов – это крайне критично для TTS (дефис – неотъемлемая часть слова для TTS), горячо рекомендую в в скобках, как было принято у Навикома.
Как тут принято:
ДОМА:
24 = (на карте пишем) 24
24 корп 11 = 24 корп 11
24 корп А = 24 корп А
24 корп 11 строение 13 = 24 корп 11 стр 13
24 строение 13 = 24 стр 13
24 дробь 17 (24/17) = 24/17От себя добавлю еще один вид:
24 литера А = 24 лит А (хотя обычно литеры А не пишут, только Б, В и т.д.)УЛИЦЫ:
Улицы, к счастью, тут принято писать по правилам русского языка, а не в перевернутом виде в угоду индексированию. Т.е. правильно будет:
проспект Мира (причем с маленькой буквы!)
Большая Монетная улица
Малая улица ПечатниковБЕЗЫМЯННЫЕ ПРОЕЗДЫ:
Суффиксов типа “Тагильская” не нужно, их добавляют, если в одном регионе (например, в Петербурге) есть несколько одноименных улиц в разных районах. Я рекомендую его добавлять в скобках:
Широкая улица (Зеленогорск) – Зеленогорск входит в городскую черту Санкт-Петербурга.В случае же проездов названия к ним добавляют только для привязки адреса (т.е. его “опорной” точки) к названию улицы (новые модели Гармин, кстати, их вообще не будут озвучивать, чтобы там не было написано – проезд, и все). Это нечто вроде “лайф-хака”, позволяющего довести маршрут максимально близко к адресу по проездам, а не бросить его на “официальной” дороге и дальше предложить “птичий полет” по прямой, как сейчас происходит у Гармина с адресами в глубине двора. Причем название проезда для адреса должно до буквы и регистра соответствовать названию “официальной” улицы.
Пусть меня поправят официальные представители HERE, если нужно.
Boris Gorbatov • November 28, 2017 at 8:03 am UTCПривет Юрий.
Спасибо за разъяснение.
Почему возник вопрос про дома.
В редакторе номер дома с корпусом виден как три точки если написано
24 корп 11, а вот 24к11 так сразу и отображается. Это меня и смутило.
Еще вид вот такой: есть три территории 12, 12А и 12Б.
12А = 12А
12А строение 4 = 12А стр 4
12Б строение 5 = 12Б стр 5Yury Lebedev • November 28, 2017 at 6:51 pm UTCЯ это отношу к издержкам редактора, довольно несовершенного даже по сравнению с любым подобным редактором карты OSM. Он даже русские буквы в адресах домов подсвечивает как “неверный” адрес. И не показывает полностью такие “длинные” номера на карте, только при наведении мышки, как на снимке.
В 12А и 12Б дополнительные буквы – индексы, а не литеры, их часто путают. Их действительно пишут вместе с номером. Система нумерации в России вообще, честно говоря, очень свободная 😉Boris Gorbatov • November 29, 2017 at 10:05 am UTCYury Lebedev
А как лучше ставить номера домов?
Вот пример:
Опорную точку номера дома привязывал со стороны подъездов.
(Уж не знаю кто правит, робот или кто то еще, точку переносят к большой дороге, т.е.
до дома уже не поведет как я понимаю)
https://mapcreator.here.com/mapcreator/55.743287916894474,36.87506308469764,17,0,0
Микрорайон Супонево корп 8, дорога имеет наименование “Микрорайон Супонево”.
= корп 8, или = к8Yury Lebedev • November 29, 2017 at 6:56 pm UTCЗдесь я не знаю, что посоветовать, пусть лучше местные специалисты HERE ответят 🙁 Но по мне лучше “корп 8” или даже просто “8”, чем “к8”.
Валентин Кабанов • November 30, 2017 at 5:02 pm UTCЧто на счет подъездов?
Академика Королева 12 подьезд 17 = 12П17 ?Boris Gorbatov • December 1, 2017 at 7:02 am UTCДа уж. Интересный вопрос. Я точно на него не отвечу.
Может по аналогии со строениями =12 под17 ?Victor Rudoy • December 1, 2017 at 1:15 pm UTCДобрый день.
Подъезды указывать не нужно.
Для Микрорайона – дать название микрорайона улице. Корпус дома, я так понимаю, без адреса? Просто корпус 8?
Boris Gorbatov • December 1, 2017 at 1:40 pm UTCКак без адреса, доставка г. Звенигород “Микрорайон Супонево корп 8” к примеру.
Естественно опорная точка привязана к проезду с названием “Микрорайон Супонево”, а дом обозначен как =корп 8.
Получается при поиске в гармин, я набираю город “Звенигород”, далее Супонево (или Микрорайон Супонево, есть еще и деревня Супонево), должны появиться корпуса на выбор, выбрал корпус и вперед.
Я правильно понимаю?
А вот с подъездами там может беда быть, заезд к ним может быть через другую улицу и найти его в Останкино не просто.
You must be logged in to reply to this topic.