Forums Eastern Europe Ukraine Київ, вул. Ракетна vs Панорамна

This topic contains 4 replies, has 4 voice, and was last updated by ava james 1 year ago
  • Viktor Chmel

    В рекламі забудовників вулиця називається Ракетна, на картах Панорамна.
    Де можна дізнатися правду з цього приводу?

    Tetiana Kukovska

    Вікторе, ми перевіривши інформацію на сайті забудовника та проаналізувавши адресацію обох вулиць, та дійшли висновку, що необхідно перейменувати частину вулиці Панорамної на Ракетна (починаючи з перехрестя Панорамної з доріжкою Ракетної та вниз).

    Viktor Chmel

    Ок, дякую! А є якісь загальні правила, як це перевіряється у відкритих джерелах? Щоб я вас кожен раз не турбував.

    Svitlana Shust

    Добрий день!
    Так у нас дійсно є деякі правила додавання назв вулиць.

    1. Назва вулиці йде перша, потім тип: вулиця, сквер, бульвар.
    Наприклад: Вишенька вулиця, Шестопарк в’їзд, Дружби Народів бульвар, 4-ий Петренківський проїзд.

    2. Всі слова у назві вулиці пишуться з великої літери:
    Наприклад: Суздальські Ряди вулиця, Кмитів Яр вулиця, Ярославів Вал вулиця, Криве Озеро вулиця

    3. Писати повні назви, не використовувати скорочення та абривіатури.

    4. Числа у назві вулиці повинні мати закінчення з 2 літер.
    Наприклад: 1-го Травня вулиця, 301-ої Стрілецької Дивізії проспект, 4-ий Луї Пастера проїзд

    5. Назви, що складються декількох слів, першими пишемо ім’я/професію/титул.
    Наприклад: Лайоша Гавро вулиця, Академіка Андрія Сахарова бульвар, Сім’ї Сосніних вулиця, Братів Махових вулиця.

    6. Літери letter ґ та ё також використовуєм.
    Наприклад: Кафе Дзиґа вулиця, Зелёная улица

    7. Назву додоємо на 2-ох мовах українська та російська, тому що в нас двомовна база.

    ava james

    Nice post thanks for sharing check this amazing coupons lightinthebox discount code

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)

You must be logged in to reply to this topic.